Сыр и черви. Картина мира одного мельника жившего - Страница 69


К оглавлению

69

61

Как уже говорилось, датировать начало отхода Меноккио от ортодоксальной религии не представляется возможным. Правда, он сам говорил, что не соблюдает посты в течение двадцати лет — это дает нам дату, почти точно совпадающую с временем его изгнания из Монтереале. Меноккио вполне мог вступить в контакт с лютеранами во время своего пребывания в Карнии: в этой пограничной области реформациионные идеи имели широкое хождение.

62

Ср.: Chabod F. Per la storia. Op. tit. P. 299 sgg.; Cantimori D. Eretici italiani del Cinquecento. Firenze, 1939. P. 10 sgg.; Reeves M. The Influences of Prophecy in the Later Middle Ages. A Study in Joachimism. Oxford, 1969; Tognetti G. Note sul profetismo nel Rinascimento e la letteratura relativa // Bullettino delflstituto storico italiano per il Medio Evo. No 82, 1970. P. 129–157. О Джорджо Сикуло см.: Cantimori D. Eretici. P. 57 sgg.; Ginzburg С Due note sul profetismo cinquecentesco // Rivista storica italiana. LXXVIII. 1966. P. 184 sgg.

63

«Inveni quosdam libros qui non erant suspecti neque prohibiti, ideo R. p. inquisitor sibi restitui» («я обнаружил (это пишет нотарий) несколько книг, среди которых не было ни подозрительных, ни запрещенных, и по приказанию инквизитора их возвратил» — лат.).

64

Судя по библиографии, составленной Г. Спини, это не перевод Бручоли (La Bibliofilia. XLII. 1940. P. 138 sgg.).

65

См.: Suchier H. Denkmaler Provenzalischer Literatur und Sprache. Halle, 1883. I. P. 495 sgg.; Rohde P, Die Quellen der Romanische Weltchronik // Ibid. P. 589–638; Zambrini F. Le opere volgari a stampa dei secoli XIII e XIV. Bologna, 1884. Col. 408. В разных изданиях объем труда варьируется: иногда хроника заканчивается рождением Христа, иногда детством или страстями. Я просматривал издания, вышедшие в свет в период между 1473 и 1552 гг., почти все они венецианские (правда, я не ставил себе целью просмотреть все). Когда Меноккио купил «Цветы», мы точно не знаем. Книга долго оставалась популярной: «Flores Bibliorum et doctorum» фигурируют в индексе 1569 г. (см.: Reusch F. H. Die Indices libromm prohibitorum des sechszehten Jahrhunderts. Tubingen, 1886. P. 333). В 1576 г. комиссар Священного Дворца, фра Дамиано Рубео, отвечая на запрос болонского инквизитора, рекомендовал ему изъять «Цветы Библии» из обращения (см.: Rotondd A. Nuovi documenti per la storia deir»Indice dei Hbri proibiti» (1572–1638) // Rinascimento. XIV. 1963. P. 157).

66

Меноккио сначала говорил о «Светильнике Богоматери», затем поправился: «Я точно не помню, как называлась эта книга — «Розарий» или «Светильник», — но она была печатная». Мне известны не менее пятнадцати изданий «Розария» Альберто да Кастелло, вышедшие в свет в 1521–1573 гг. (но и в этом случае я не проводил систематических разысканий). Если в руках у Меноккио был именно этот «Розарий» (как будет сказано ниже, уверенности в этом нет), остается непонятным, почему он называл его «Светильником»: не исключено, что он спутал его с каким-нибудь «Светильником», ведущим свое происхождение от одноименной книги Гонория Августодунского (о литературе такого рода см.: Lefevre Y. L'Elucidarium et les lucidaires. P., 1954).

67

Возможно, и эта оговорка объясняется знакомством с каким-нибудь «Светильником» (см. предыдущее прим.). Переводы «Золотой легенды» известны в огромном количестве изданий. Меноккио мог видеть, к примеру, венецианское издание 1565 г.

68

См.: La poesia religiosa. I cantari agiografici e le rime di argomento sacro. A cura di A. Cioni L. Firenze, 1963. P. 253 sgg. Это целая группа текстов, где «кантаре» о Страшном суде, с которым был знаком Меноккио, предварялся более краткой поэмкой о пришествии Антихриста (начинавшейся строкой: «К тебе взываю, вечный Жизнетворец»). Мне известны четыре экземпляра этого издания. Три из них хранятся в Тривульцианской библиотеке в Милане (Sander M. Le Hvre a figures italien depuis 1467jusqu'a 1530. Milano, 1942. II. No 3178, 3180, 3181), четвертый — в Болонской университетской библиотеке (Opera nuova del giudicio generate, qual tratta della fine del mondo. Stampato in Parma, et ristampato in Bologna, per Alexandra Benacci, con licentia della Santissima Inquisitione, 1575; об этом экземпляре см. ниже: примеч. 81). Во всех четырех имеется парафраза слов Христа из евангелия от Матфея (см.: с. 82–84), которая, однако, отсутствует в более краткой версии, сохранившейся в Марчианской библиотеке в Венеции (Segarizzi A. Bibliografia delle stampe popolari italiane della R. Biblioteca nazionale di S. Marco di Venezia, Bergamo, 1913. I. No 134, 330).

69

Об этом произведении имеется обширная литература. См., к примеру, последнее из известных мне изданий: Mandeville's Travels. Oxford, 1967, — а также дискуссию в кн.: Letts M. H. I. Sir John Mandeville. The Man and His Book. L., 1949 и Bennett J. W. The Rediscovery of Sir John Mandeville. N. Y., 1954 (в последней предпринята малоубедительная попытка доказать, что Мандевиль был историческим лицом). «Путешествия», переведенные сначала на латинский, а затем и на другие европейские языки, переписывались и издавались в огромном числе экземпляров. В Британском музее только итальянский перевод имеется в двадцати изданиях (между 1480 и 1567 гг.).

70

О «Сне Каравии» см. работы В. Росси, цитированные выше.

71

Мне известно не менее пятнадцати изданий хроники Форести, опубликованных в 1488–1581 гг. Об авторе см.: Pianetti E. Fra' Iacopo Filippo Foresti e la sua opera nel quadro della cultura bergamasca // Bergomum. XXXIII. 1939. P. 100–109, 147–174; Azzoni A. I libri del Foresti e la biblioteca conventuale di S. Agostino // Ibid. LIII. 1959. P. 37–44; Lachat P. Une ambassade ethiopienne aupres de Clement V, a Avignon, en 1310 // Annali del pontificio museo missionario etnologico gia lateranensi. XXXI. 1967. P. 9.

72

Сандер (Le Hvres a figures. Op. cit. II. No 3936–3943) указывает восемь изданий этой книги, опубликованных в 1509–1533 гг.

73

О том, что у Меноккио имелось издание, которое не затронула контрреформационная цензура, см. ниже о. 101. См. о них: Reusch F. H. Der Index der verboten Bucher. Bonn, 1883. I. P. 389–391; Rotondo A. Nuovi document! Op. cit. P. 152–153; De Frede С Tipografi, editori, librai italiani del Cinquecento coinvolti in process! d'eresia // Rivista di storia della chiesa in Italia, XXIII, 1969. P. 41; Brown P. Aims and Methods of the Second «Rassettatura» of the Decameron // Studi secenteschi. VIII. 1967. P. 3–40. О церковной цензуре в общем плане см.: Rotondo A. La censura ecclesiastica e la cultura // Storia d'ltalia. Torino, 1973. Vol. V. T. II. P. 1399–1492.

74

De Frede C. La prima traduzione italiana del Corano sullo sfondo dei rapporti tra Cristianita e Islam nel Cinquecento. Napoli, 1967.

75

69